English Proverb [L]

English 日本語
Laborer is worthy of his hire. 働く者には報酬がある。
Laugh and the world laughs [will laugh] with you, weep and you weep alone. 笑えば人は共に笑い、泣けば泣くのは一人だけ。/愉快にしているほうが人は寄りつく。
Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。
Law makers should not be law breakers. 法を作る者は法を破る者であってはならない
Lead the way by setting an example. 隗より始めよ
Least said, (the) soonest mended. 言葉が少なければ災いも少ない。/物を言えばよけい事態が悪化する。/口は災いのもと。
Lend your money and lose your friend. 金を貸すと友を失う。/金の貸し借りはトラブルの元だ。
Lend, and lose the loan, or gain an enemy. 金を貸せば,それを失うか敵を得るかの二つに一つ
Less is more. 質素な方が気持ちいい。/過ぎたるは及ばざるがごとし。◆【類】Simple is best.
Let beggars match with beggars. こじきはこじき同士一緒になるのが良い。/配偶者は身分相応の者が良い。/割れ鍋にとじぶた。
Let bygones be bygones. 過ぎた[過去の]ことは問うな[水に流せ]。/過去は過去として。/済んだことは、もう済んだことにしよう。
Let every tub must stand on its own bottom. あらゆるおけはその底の上に立つべし。◆人は皆自己を頼まねばならない。
Let everyone sweep before his own door. すべての人をしてまず彼自身のドアの前を清めさせよ。/頭のハエを追え。
Let sleeping dogs lie. 眠っている犬を起こすな。/寝た子を起こすな。/触らぬ神にたたりなし。/事を荒立てるな。/やぶをつついてヘビを出すな。
Let the past drift away with the water. 過去を水に流す。
Let the world wag. 世の中は動くにまかせよ。
Liars should have good memories. うそつきは記憶がよくなくてはならない、そうでなければ話のつじつまが合わなくなるから。
Life begins at forty. 人生は四十から。
Life is not all beer and skittles.
Life is not all fun.
人生は楽しいことばかりじゃない
Life is short and time is swift. 人生は短く、時は走り去る。
Life is sweet. この世は楽し。
Life itself is a treasure. 命どぅ宝◆沖縄の諺
Lightly come [comes, won], lightly go [goes, held]. 悪銭身につかず。
Lightning never strikes in the same place twice. 雷は同じ場所には二度と落ちない。/ひどい災難は同じ人に二度降り懸かることはない。
Like attracts like.
Like draws to like.
類は友を呼ぶ。
Like cow, like calf. 親が親なら子供も子供。
Like father, like son. この親にしてこの子あり,/似たもの親子,/蛙の子は蛙
Like father, like son. この父[親]にしてこの子あり。/似たもの親子。/蛙の子は蛙。
Like knows like. 英雄相知る。
Limerick was,Dublinis, andCorkshall be, the finest city of the three. 三つの街のうち,昔はリマリックが,今はダブリンが,そして将来はコルクが一番立派な街
Listeners never hear good of themselves.
Listeners hear no good of themselves.
立ち聞きして自分の良いことを聞く者はいない。
Little and often fills the purse. 小銭も度重なれば財布を満たす。
Little pierce the hard marble. わずかなものが堅い大理石に穴を開ける。◆雨垂れ石を穿つ。
Little strokes fell great oaks. 千里の堤も蟻の穴から。/雨垂れ石をも穿つ。
Live and learn. 長生きはするもの。/長生きすればいろいろなことを見聞する。/人生はいつも勉強だ。
Lock the barn door after the horse is stolen. 馬が盗まれてから小屋の戸を閉めるのでは遅過ぎる。/遅過ぎた用心をする
Long absent, soon forgotten. 去る者日々にうとし。
Look after of the pence, and the pounds will look after of themselves. 小さなことに気を配れば大事は自ら気を配る。
Look before you leap. 跳ぶ前に見よ。/念には念を入れよ。/転ばぬ先の杖。
Look before you leap. 石橋をたたいて渡る。転ばぬ先の杖。
Lookers-on see more than (the) players.
Lookers-on see most of the game.
Onlookers see more than the players.
The outsider sees best [most] of the game.
岡目八目(傍目八目)
Losers are always in the wrong. 勝てば官軍。
Losing the sheep while absorbed in reading. 読書している間に羊を失う
Love and reason do not go together. 恋は思案のほか
Love begets love. 思えば思われる。
Love blinds a man to all imperfections. 恋[愛]は盲目。/あばたもえくぼ。
Love can cure anything. 愛は万能薬だ。
Love covers many infirmities. あばたもえくぼ。
Love has a logic of its own. 恋は独自の理論を持つ。/恋は思案のほか。
Love is a fair garden and marriage a field of nettles. 恋は美しい庭園だが,結婚はイラクサの原野
Love is blind. 恋[愛]は盲目。/あばたもえくぼ。
Love is sweet torment. 愛は甘い苦しみ
Love is the fruit of idleness. 恋は怠惰が結ぶ果実
Love laughs at locksmiths. 恋には錠前も勝てない。
Love makes the world go round.
It is love that makes the world go round.
Love is what makes the world go round.
この世を動かして行くものは愛である,/愛なしに世の中は動かない,/愛が世界を動かす
Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して
Love me, love my dog. 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
Love of lads and fire of chats is soon in and soon out. 若者の恋と木端の火はすぐについてすぐ消える。
Love your friend with his faults. 欠点も含めて友を愛せ
Love your neighbor, yet pull not down your fence. 隣人を愛しなさい。/けれども垣根は壊してはいけない。
Love your parents as dearly as your parents love you. 親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
Lying and stealing are next-door neighbors. 嘘つきは泥棒の始まり。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*