道を尋ねる・教える

道を尋ねる・教える

Where is the subway station?
Do you know where the library is?
How do I get to the bank?
Can (Could) you tell me how to get to Shinjuku station?
Can (Could) you show me the way to Shibuya station?
Can (Could) you tell me where the bus stop is?
How can I get to the post office from here?
Which way is Tokorozawa station?
Is there a bank near here? (この辺に銀行はありませんか)
I’m looking for Kinokuniya bookstore.(紀伊国屋書店を探してるんですけれど)
これらの質問の前に必ず、
                                Excuse me,
                                Pardon me,
ひとことを入れましょう。
相手が教えてくれたら、
                                Thank you.
また相手もわからなくて、I’m sorry, I don’t know. と言われたときにも、
                                Well, thanks anyway.
と応じましょう。
 
行く
Go (straight) up this street for two blocks.
(この道を (まっすぐ) 2ブロック行ってください)
Go straight down Oak lane and turn left at the third corner.
Go straight down Broadway. (ブロードウェイ通りをまっすぐ行ってください)
Go about 100 meters.              (100メートルぐらい行ってください)
Keep going straight                (まっすぐ行ってください)
Go past Seibu.         (西武の前を通り過ぎていってください)
Go half a block up Bond Street. (ボンド通りを半ブロック行ってください)
Go down this street for two blocks. (この道を2ブロック行ってください)
Follow this street. (この道をまっすぐ行ってください)
Walk a couple of hundred yards past the school.
(学校を過ぎて200ヤード歩きます)
Keep going until you get to Meiji-dori.
Keep going straight, until you get to Columbus.
(コロンバス通りにぶつかるまでまっすぐ行ってください)
Keep going until you hit (come to) Grand.
When you come to Denton, cross the street.
Go over the pedestrian overpass to the other side of the boulevard.
(あそこの歩道橋で道の反対側に行ってください)
 
曲がる
…then turn right.      (それから右に曲がってください)
Turn left.  (左に曲がってください)
Make a right turn.(右に曲がってください)
Make a left turn.       (左に曲がってください)
Make a right
Make a left.
Take a right.            (右に曲がってください)
Take a left.              (左に曲がってください)
Turn right at the second corner               (2つ目の角で右に曲がってください)
at the third (stop, traffic) light   (3つ目の信号で)
Turn right at the third corner.   (3つ目の角を右に曲がってください)
Turn left on Cider. (シーダーで左に曲がってください)
Turn to the left at the first corner. (最初の角を左に曲がってください)
Take the first turning on the left. (最初の角を左に曲がってください)
When you go past the large shopping center turn right into the first alley.
(大きなショッピングセンターを過ぎたら、初めの路地を右には入ってください)
                alley 建物のあいだの狭い道、路地、小路
                boulevard  広い並木街路;《米》[街路の名に用いて]大通り,~通り
                lane 生垣・家などにはさまれた小道
                footpath   人が歩くための小道
                path 人に踏まれてできた小道、細道、(公園・庭園内の)歩道
 
渡る
Cross this street, and…(この道を渡って、・・・)
Cross at the light. (信号のところを渡ってください)
~にある
It’s on the right.        (それは右側にあります)
It’s on the left.          (それは左側にあります)
on your right
on your left
on the right-hand side
on the left-hand side
on your right-hand side
on your left-hand side
It’s next to the bank.(それは銀行の隣にあります)
It is near the park.    (それは公園の近くにあります)
It’s just past the bank.(それは銀行のすぐ先(通り過ぎたところ)にあります)
It’s just before the bank.          (それは銀行のすぐ手前にあります)
It’s in front of you.(それはあなたの前にあります)
It’s behind you.        (それはあなたの後ろにあります)
It’s beyond the park. (それは公園の向こうにあります)
It’s in the rear of the house. (それは家の裏にあります)《米》
It’s across from the bank.        (それは銀行の反対側にあります)
It’s right across from McDonald’s.           (マクドナルドの真向かいです)
It’s across the street.               (それは道の向こう側にあります)
It’s opposite the bank.              (それは銀行の向かい側にあります)
It’s on the corner.    (それは道の角にあります)
It’s in the middle of the block. (それはブロックの真ん中にあります)
It’s straight ahead. (それはまっすぐ前方にあります)
そのほか[~にある]という表現としては、
You’ll see the hotel on the corner. と You’ll see … も使える。
The house is opposite the church; you can’t miss it.
(その家は教会の向かい側にあって見逃しっこありません[すぐに分かりますよ]
The police station is over thereright across the street.
(警察は向こうです通りの向こう側です)
The church is across from the high school on your left.
(教会は高校の反対側、左手にあります)
The building is just past the park.
(そのビルは公園を通り過ぎたところにあります)
The Central Plaza is just beyond the park.
(セントラルプラザは公園の向こうにあります)
It will be on your right / left. (右側/左側にあります)
The shop will be on the corner. (その店は道の角にあります)
The restaurant will be in front of you.(正面にそのレストランがあります)
Stay near the river; the road goes around to the right.
The entrance to the boat trips is just around the bend on your right.
You can’t miss it.
                                bend  曲がり,曲がり目,曲がり角
                                a sharp bend in a road  道路の急カーブ
会話例

Bill: Excuse me, I’m looking for the Skylon Tower.
Woman: Pardon me?
Bill: I’m looking for the Skylon Tower.
Woman: It’s right behind you. You’re standing right in front of it.

Bill: Where can I find the boat trip to the Falls?
Man: Ah, you want the Maid of the Mists Plaza.
Walk along this street-It’s the Niagara Parkway.
Stay near the river; the road goes around to the right.
The entrance to the boat trips is just around the bend on your right.
You can’t miss it.
Bill:  Sorry. Could you repeat that?
Bill:     Pardon me. How do I get to the United States?
Woman: Just go straight ahead.
Go across the Rainbow Bridge and you’re there!
This side’s Canada, that side’s the U.S.A.
Bill:   Which are the Canadian Falls?
Man:  They’re on our right.
The Horseshoe Falls is another name for the Canadian Falls.
Bill:   So, the American Falls are across the river on our left.
Man:  That’s correct.
 
信号
cross the street after the light has turned green
(信号が青に変わってから横断する)
wait for the traffic light to change 信号が変わるのを待つ
while waiting for the lights to change 信号が変わるのを待つ間に
stop at the light 信号で止まる
shoot the lights ”《俗》  《特に 黄信号のとき》信号を突っ切る[無視する]
jaywalk 《口》 交通規則や信号を無視して街路を横切る.
jaywalking 信号無視の横断
jaywalker 信号無視の横断歩行者
run the red light 信号無視をする
ignore a red light 信号無視を犯す
beat a traffic light 信号を無視する
disregard a traffic signal 信号を無視する
ignore a signal 信号を無視する
ignore a traffic light 信号を無視する
ignore the traffic light 信号を無視する
ignore the traffic signal 信号を無視する
jump the light 信号を無視する
cross the road against the red light 信号を無視して道路を突っきる
red-light runner 信号を無視する運転者
traffic light、traffic signal 信号機
Turn left at the traffic lights. 信号を左に曲がりなさい
wait at stoplights 信号待ちする
wait for the light to change 信号待ちをする
wait for the traffic light to change 信号待ちをする
get zapped by a traffic cop for running a red light
(信号無視で交通巡査に切符を切られる)
 
行き方を説明する
電車による行き方
Take the Ginza Line one stop to Ginza, and then change to the Hibiya Line.
(銀座線に乗ってひとつ目の銀座で日比谷線に乗り換えます)
Take the Hibiya Line all the way to Roppongi.
(日比谷線に乗って六本木まで行きます)
Take the train from track 10, go two stops, and get off at Harajuku.
(10番線の電車に乗って、ふたつ目の原宿で降ります)
Take the Yamanote Line train, leaving from track 10, to Yoyogi.
(10番線から出ている山手線に乗って代々木まで行きます)
Take the Tokyo-bound train three stops.
(東京行きの電車に乗って3つ目です)
Take the train bound for Enoshima, and get off at the fourth stop.
(江ノ島行きの電車に乗って、4つ目の駅で降ります)
It should be about five stops.
(5つ目くらいの駅です)
車による行き方
Follow Highway 1 and exit at Yokohama.
(1号線に乗って、横浜で降ります)
Go two blocks and make a right.
(2ブロック行って右に曲がります)
Our building will be on the right-hand side.
(私どものビルは右側にあります)
その他
It takes about 20 minutes.(20分くらいかかります)
Let’s see…(えーと)
Are you with me?(わかっていますか?)
理解しているかどうか
I see.(わかりました)
I got it.(わかりました)
I didn’t get that.(わかりません)
I don’t quite understand.(よくわかりません)
I beg your pardon? (え、なんですか?)
What? (え、なんですか)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください